Online TransLiteration by
girgit.chitthajagat.in, of
http://sanskritdocuments.org/all_sa/advice_sa.html DisclaimerYou may also see this page in
Bangla,
Devanagari,
Gujarati,
Gurmukhi,
Kannada,
Malayalam,
Oriya,
Roman(Eng),
Tamil,
Telugu
.. స్వామి- శ్రీశివానన్దస్య బాలకోపదేశః ..
సంస్కృత అనువాదన డాౕ జయదేవ జానీ యస్య
Sanskrit translation by Dr. Jayadeva Jani
God created you, your brother, sister, father,
mother, friend and your relatives.
ఈశ్వరః అసృజత్ త్వామ్ తవ భ్రాతరమ్ భగినీమ్
పితరమ్ మాతతరమ్ సుహృదమ్ తథా చ తవ బన్ధువర్గమ్ |
He created the sun, moon and the stars.
ఈశ్వరః అసృజద్ ఆదిత్యమ్ చన్ద్రమసమ్ తారకాణి చ |
He created the animals and the birds.
ఈశ్వరః అసృజత్ పశూన్ విహగాన్ చ |
He created the mountains, rivers and trees.
ఈశ్వరః అసృజత్ పర్వతాన్ నదీః వృక్షాన్ చ |
He created the whole world. 1
ఈశ్వరః అసృజత్ సకలమ్ ఇదమ్ విశ్వమ్ | ౧
He dwells in your heart.
సః తవ హృదయే నివసతి |
He is everywhere.
సః సర్వత్ర అస్తి |
He is all-pervading.
సః సర్వవ్యాపకః అస్తి |
He is all-knowing.
సః సర్వజ్ఞః అస్తి |
He is all-powerful.
సః సర్వశక్తిమాన్ అస్తి |
He is all-merciful.
సః సర్వేషు దయాలుః అస్తి |
He is all-loving.
సః సర్వేషు స్నేహిలః అస్తి |
He is all-blissful.
సః సమ్పూర్ణః ఆనన్దమయః అస్తి |
Your body is the moving temple of God.
తవ దేహః తస్య చలన్మన్దిరమ్ అస్తి |
Keep the body pure, strong and healthy. 2
( అతః) దేహమ్ శుద్ధమ్ సుదృఢమ్ నిరోగి చ త్వమ్ రక్ష | ౨
God is Love.
ఈశ్వరో హ ప్రేమ |
God is Truth.
ఈశ్వరో హి సత్యమ్ |
God is Peace.
ఈశ్వరో వై శాన్తిః |
God is Bliss.
ఈశ్వరో హ ఆనన్దః |
God is Light.
ఈశ్వరో వై ప్రకాశః |
God is Power.
ఈశ్వరో హి శక్తిః అస్తి |
God is Knowledge.
ఈశ్వరో హ జ్ఞానమ్ |
Realise Him and be free. 3
తమ్ వేద ముక్తః చ భవ | ౩
Do Kirtan daily morning and night.
ప్రతిదినమ్ సాయమ్ప్రాతః కీర్తనమ్ కురు |
Pray daily.
ప్రతిదినమ్ ప్రార్థనామ్ కురు |
Offer flowers to Him.
తస్మై పుష్పాణి నివేదయ |
Prostrate before Him.
తమ్ చ నమస్కురు |
Offer sweetmeats to Him and then eat.
తస్మై మిష్టాన్నమ్ నివేద్య ఏవ భుఙ్క్ష్వ |
Place light before Him.
తత్పురతః దీపమ్ ప్రజ్వాలయ |
Burn camphor before Him.
తత్పురతః కర్పూరమ్ ప్రజ్వాలయ |
Do Arati.
నీరాజనమ్ కురు |
Put garland on Him.
తస్మై మాలార్పణమ్ విధేహి |
Pray to Him daily.
ప్రతిదినమ్ తమ్ ప్రార్థయ |
He will give you everything. 4
సః తుభ్యమ్ సర్వమ్ దాస్యసి | ౪
Keep a picture of God in your room.
తస్య చిత్రమ్ తవ కక్షే స్థాపయ |
Worship Him daily.
తమ్ పూజయ ప్రతిదినమ్ |
All your desires will be fulfilled. 5
స తే సర్వాన్ కామాన్ పూరయైత | ౫
Offer this morning prayer to God, everyday:
తస్య ఈష్వరస్య ప్రాతఃప్రార్థనామ్ ఇమామ్ కురు ప్రతిదినమ్ :
``O Lord of this world! Prostrations unto Thee!
జగదీశ నమస్తుభ్యమ్ |
Thou art my Guru, real Mother, real Friend
త్వమేవ మమ సద్గురుః | మాతా త్వమ్ మే సఖా త్వమ్ మే |
and real Guide.
మార్గదేష్టా చ త్వమేవ మే |
Protect me. I am Thine. All is Thine.
రక్ష మామ్ | తవ అహమ్ అస్మి | సర్వమ్ త్వదీయమ్ |
Thy Will be done.'' 6
త్వదీయమ్ సఙ్కల్పితమేవ భవిష్యతి | ౬
``O Adorable God! Salutations unto Thee. Give me pure intellect.
దేవదేవ నమస్తుభ్యమ్ దేహి మే సుమతిమ్ వరామ్ |
Make me pure. Give me light, strength, health and long life.
Make me a good Brahmachari.'' 7
నిర్మలమ్ కురు మామ్ దేహి ప్రకాశమ్ శక్తిమేవ చ ఆరోగ్యమ్
దీర్ఘమాయుష్యమ్ బ్రహ్మచర్యమ్ చ దేహి మే | ౭
``O Almighty Lord! Remove all my evil qualities.
విభో త్వమ్ దుర్గుణాన్ సర్వాన్ మమాపనయ సర్వథా |
Make me virtuous. Make me a patriot. Let me love
my mother-country.'' 8
గుణాన్ ధేహి దేశభక్తిమ్ మాతృభూమిమ్ భజై సదా | ౮
Before you retire to bed at night, offer this prayer to God:
శయనాత్ పూర్వమ్ నిశాసు ఈశ్వరస్య ఇమామ్
ప్రార్థనామ్ కురు |
``O Sweet God! Forgive my sins and wrong actions.
మధురేశ్వర పాపాన్ క్షమస్వ దుష్కృతమ్ మే చ |
I thank You for all Your gifts.
ఆభారితః అస్మి తవ దానగణైః చ సర్వైః |
You are very kind to me.
త్వమ్ వై దయాలుః అసి భూరిదయామ్ కరోషి |
Let me remember You always.''
నిత్యమ్ తవ ఆస్మరణమ్ అస్తు మమ అన్తరఙ్గే |
``Make me dutiful. Give me success in my examination. Make me a good,
brilliant boy. (Make me a good, brilliant girl.)
ధర్మే రేతిమ్ సఫలతామ్ చ పరీక్షణే మే
మేధావినమ్/మేధావినీమ్ కురు విభో భవతే |
Adorations unto Thee.''
నమస్తే |
``Give me good memory. Let me love all. Let me serve all.
Let me see You in all.
దేహి స్మృతిమ్ దృఢమతిమ్ ప్రణయాని సర్వాన్ సేవై
మమ త్వయి దృశిః సకలస్య భూయాత్ |
Make me prosperous. Protect me, my father, mother,
grandfather, grandmother, brothers and sisters.
Glory unto Thee!'' 9
ఋద్ధిమ్ ప్రదేహి మహ్యమ్ పాహి మామ్ పితరమ్ జననీమ్ చ
తాతపితరమ్ పితామహీమ్ బన్ధూన్ తథా చ భగినీమ్ |
స్వస్తి ప్రభో త్వమ్ అసి కీర్తియశఃప్రదాతా | ౯
Dear Govinda! Do not fight with your brother, sister
or classmates. Obey your parents and teachers. Do
not smoke. This is a bad habit. You will get disease
from smoking. Give up bad company. 10
వత్స గోవిన్ద కలహమ్ మా కురు భ్రాత్రా భగిన్యా వర్గమిత్రైః
వా | పిత్రోః గురోః చ ఆజ్ఞాఙ్కితః భవ | మా కురు
ధూమ్రపానమ్ | ఏతద్ వై వ్యసనమ్ | ధూమ్రపానకరణేన
త్వమ్ రోగగ్రస్తః భవిష్యసి |
త్యజ దుష్టసమ్పర్కమ్ | ౧౦
Do not use vulgar words. Do not abuse anybody.
Be kind to all. Serve all. Love all. Respect elders.
Do not steal anything. Do not hurt anybody. Speak
gently. Speak sweetly. Be punctual in your school. 11
అశ్లీలశబ్దాన్ మా వద | మా కఞ్చన అపశబ్దాన్ బ్రూహి |
సర్వేషు దయాలుః భవ | సర్వాన్ సేవస్వ | సర్వేషు ప్రీణయ |
గురుజనాన్ ఆదర | మా కిఞ్చిదపి ముషాణ | మా కఞ్చిదపి
పీడయ | వినమ్రమ్ వద | మధురమ్ వద | శాలాయామ్
సమయపాలకః భవ | ౧౧
Study your daily lessons well. Stand first in the class. Do not
play much. Do not kill bugs and scorpions. Do not waste time. 12
దైనిక- స్వాధ్యాన్ సమ్యక్ పఠ | వర్గేషు ప్రథమః
భవ | మా అతిక్రీడామ్ భజ | కీటాన్ మత్సరాన్ మా హిన్ధి |
సమయమ్ వ్యర్థమ్ మా గమయ | ౧౨
Don't play cards. Playing cards will make you a wicked boy.
Do not go to cinema. But do go to the temple daily and worship the
Lord. Take flowers, camphor and fruits when you go to the temple. 13
క్రీడాపత్రైః మా క్రీడ | క్రీడాపత్రైః ఖేలా త్వామ్
దుష్టమ్ బాలమ్ కరిష్యతి | చలచిత్రమ్ మా గచ్ఛ |
పరన్తు ప్రతిదినమ్ దేవాలయమ్ గచ్ఛ ఈశ్వరమ్ చ భజ |
యదా త్వమ్ దేవాలయమ్ గచ్ఛేః తదా పుష్పాణి కర్పూరమ్
ఫలాని చ ఉపహర | ౧౩
Don't hate anybody, but do love all. Give a pie to a
blind man. Wash the clothes of your parents. Never
become angry towards your parents and others.
Anger is very bad. It will spoil your health. You will
spoil your name. You will do wrong actions if you
become angry. 14
మా కస్యాపి ద్వేషమ్ కురు | సర్వేషు ప్రీతిమ్ కురు |
అన్ధజనాయ వరాటకమ్ దేహి | పిత్రోః వస్త్రాణి క్షాలయ |
పితృభ్యామ్ మా కదాపి క్రుధ్య | అన్యేభ్యః అపి మా క్రుధ్య |
క్రోధః హి దుష్టః | క్రోధః తవ స్వాస్థ్యమ్ హరిష్యతి |
తవ నామ చ ఆవిలమ్ కరిష్యతి | యది క్రోధమ్ కరిష్యసి
త్వమ్ అకార్యాణి కరిష్యసి | ౧౪
God watches your thoughts. Don't hide your
thoughts. Be frank. Be pure in your thoughts, words
and actions. 15
ఈశ్వరః తవ విచారాన్ పశ్యతి | స్వవిచారాన్ మా
అపహ్నుహి | స్పష్టః భవ | విచారేషు వచనేషు కర్మసు చ
శుద్ధః భవ | ౧౫
Worship Lord Surya, the Sun-God, on Sundays.
Repeat 'Om Mitraya Namah', 'Om Suryaya
Namah', 'Om Adityaya Namah'. Lord Surya will
give you good health and vigour and good eyesight. 16
సూర్యదేవమ్ రవివాసరే భజ | పునః పునహ్ బ్రూహి:
మిత్రాయ నమః | సూర్యాయ నమః | ఆదిత్యాయ నమః |
సూర్యదేవః తుభ్యమ్ స్వాస్థ్యమ్ శక్తిమ్ దృష్టి- సామర్థ్యమ్
చ దాస్యతి | ౧౬
Worship Lord Shiva on Mondays. Worship Devi on
Tuesdays and Fridays. Worship Guru on
Thursdays. Worship Hanuman on Saturdays. You
will get plenty, peace, prosperity and success! 17
సోమవాసరే భగవన్తమ్ శివమ్ భజ | భౌమవాసరే
శుక్రవాసరే చ జగదమ్బామ్ భజ | గురువాసరే గురుమ్ భజ |
శనివాసరే హనూమన్తమ్ భజ | త్వమ్ బాహుల్యమ్ శాన్తిమ్
సమృద్ధిమ్ సఫలతామ్ చ అవాప్స్యసి | ౧౭
Lord Brahma is the creator of this world. Sarasvati,
Goddess of learning, is His Sakti or energy or wife.
Lord Vishnu is the preserver of this world. Goddess
Lakshmi is His Sakti, energy or wife. She is the
Goddess of wealth. Lord Shiva is the destroyer of
this world. Uma or Parvati is His Sakti, energy or
wife. Lord Ganesa is His eldest son. Lord
Subrahmanya is His second son! 18
ప్రజాపతిః బ్రహ్మా అస్య జగతః ఉత్పాదకః | తస్య విద్యాదేవి
సరస్వతీ శక్తిః పత్నీ వా | భగవాన్ విష్ణుః అస్య జగతః
పాలకః | తస్య శక్తిః పత్నీ వా దేవీ లక్ష్మీః | సా
సమృద్ధేః దేవీ | భగవాన్ శివః అస్య జగతః సంహారకః |
తస్య శక్తిః పత్నీ వా ఉమా పార్వతీ | తస్య జ్యేష్ఠః పుత్రః
గణేశః | తస్య ద్వితీయః పుత్రః సుబ్రహ్మణ్యః | ౧౮
Lord Ganesa removes all obstacles. Lord Subrahmanya gives all
success and strength. Worship them with faith and devotion. You
will get Bhakti (devotion), Bhukti (happiness) and Mukti
(liberation). 19
భగవాన్ గణేశః సర్వాన్ విఘ్నాన్ అపాకరోతి | భగ్వాన్
సుబ్రహ్మణ్యః సర్వాః సఫలతాః సామర్థ్యమ్ చ వితరతి |
శ్రద్ధయా భక్త్యా చ తయోః పూజనమ్ విధేహి | త్వమ్ భక్తిమ్
భుక్తిమ్ ముక్తిమ్ చ ప్రాప్స్యసి | ౧౯
God loves you. He gives you many good things. He
gives you food to eat and clothes to wear. He has
given you ears to hear, eyes to see, a nose to smell,
tongue to taste, hands to feel and work, and legs to
walk. 20
ఈశ్వరః త్వయి స్నిహ్యతి | సః తుభ్యమ్ బహూని శుభాని వస్తూని
దదాతి | సః తుభ్యమ్ భోజనాయ అన్నమ్ పరిధానాయ చ
వస్త్రాణి యచ్ఛతి | సః తుభ్యమ్ శ్రవణాయ కర్ణౌ దర్శనాయ
నేత్రే ఘ్రాణాయ నాసికామ్ స్వాదనాయ రసనామ్ స్పర్శనాయ
కర్మ కరణాయ చ హస్తౌ చలనాయ చ పాదౌ దత్తవాన్ | ౨౦
You cannot see God with your fleshy eyes but He sees you. He takes
care of you. He knows all that you do. 21
త్వమ్ తమ్ ఈశ్వరమ్ శరీర- చక్షుర్భ్యామ్ దృష్టుమ్ న
సమర్థః కిన్తు సః త్వామ్ పశ్యతి | సః తవ యోగక్షేమమ్ వహతి
సః తత్ తత్ సర్వమ్ జానాతి యత్ యత్ అపి త్వమ్ కర్మ
కరోషి | ౨౧
He is very kind to you. Love Him. Praise Him.
సః త్వయి కృపాలుః | తస్మిన్ స్నిహ్య | తమ్ ప్రశంస |
Sing His Name and glory. Pray to Him to keep you away from all
sins. He will be pleased with you. He will bless you. 22
తస్య నామ- గుణ- కీర్తనమ్ కురు | త్వామ్ సర్వేభ్యః పాపేభ్యః
అవితుమ్ తమ్ ప్రార్థయస్య | సః తుభ్యమ్ ప్రసన్నః
భవిష్యతి | సః తే అశిషః దాస్యతి | ౨౨
O David! Look at the rose! How beautiful it is! What a fine
fragrance it has. You love it. You pluck it and smell it. Can a
scientist produce a rose? You can make a paper-flower which may
look beautiful but it has no sweet smell. 23
భోః డేవిడ | గులాబ- పుష్పమ్ పశ్య | అహో కీదృశమ్
సున్దరమ్ | కీదృశీ మనోహరా సురభిః తస్మిన్ | తుభ్యమ్
తత్ రోచతే | త్వమ్ తత్ పుష్పమ్ చినోషి జిఘ్రసి చ |
కః వైజ్ఞానికః గులాబపుష్పమ్ ఉత్పాదయితుమ్ సమర్థః |
త్వమ్ కర్గద- పుష్పమ్ ఉత్పాదయితుమ్ సక్షమః కిన్తు తత్ర
మధురా సురభిః న వర్తతే | ౨౩
The rose soon fades and loses its beauty and fragrance. You throw
it away. It is perishable. Its beauty lasts for a few minutes. Who
has created the beautiful flower? This Creator is God. He is Beauty
of beauties. He is everlasting Beauty. Attain Him. You also will
possess eternal beauty. Beauty is God. Always discriminate between
the real and the unreal. 24
గులాబపుష్పమ్ నచిరాత్ మ్లాయతి స్వకీయామ్ సున్దరతామ్
సురభిమ్ చ ఉజ్ఝతి | తత్ తు నశ్వరమ్ | తస్య సున్దరతా
కతిచిత్ క్షణ- స్థాయినీ | కః సున్దరమ్ పుష్పమ్
ఉత్పాదయతి | ఉత్పాదకః ఈశ్వరః ఏవ | సః ఏవ సున్దరాణామ్
సౌన్దర్యమ్ | సః అవినాశి సౌన్దర్యమ్ | తమ్ ప్రాప్నుహి | తతః
త్వమ్ అపి శాశ్వతమ్ సౌన్దర్యమ్ అవాప్స్యసి | సౌన్దర్యమ్ ఏవ
ఈశ్వరః | నిత్య- అనిత్యయోః వివేకమ్ నిత్యమ్ భజ | ౨౪
There is only one God. But His names and aspects are endless. Call
Him by any name and worship Him in any aspect that pleases you.
You are sure to see Him and get His grace and blessings. 25
ఏకః ఏవ ఈశ్వరః | కిన్తు తస్య నామాని అనన్తాని మూర్తయః చ
అనన్తాః | యేన కేన అపి నామ్నా తమ్ ఆకారయ | యయా కయా అపి
మూర్త్యా తమ్ పూజయ యా తుభ్యమ్ అతీవ రోచతే | త్వమ్ తమ్
అవశ్యమ్ ప్రక్ష్యసి | తస్య కృపామ్ ఆశిషః చ
ఆసాదయసి ఏవ | ౨౫
Brahma, Vishnu and Shiva are the three Forms of the one God of the
Hindus. Allah is the God of Muslims. Jehovah is the God of the
Jews. The Father in Heaven is the God of Christians. Ahura Mazda is
the God of the Zoroastrians. 26
బ్రహ్మా విష్ణుః శివః చ హిన్దూనామ్ ఏకేశ్వరస్య త్రీణి
స్వరూపాణి | అల్లః మోహమదీయానామ్ ఈశ్వరః | యహూదీనామ్
ఈశ్వరః యేహోవా | ఖ్రిస్తీనామ్ ఈశ్వరః స్వర్గస్థితః
పరమపితా | జరస్థోస్తీయానామ్ అహురమజ్దః ఈశ్వరః | ౨౬
God is the Aim of all religions. Every religion points out the way
to attain God. God is the central topic of every religion. 27
సర్వేషామ్ ధర్మసమ్ప్రదాయానామ్ ధ్యేయః ఈశ్వరః ఏవ |
ప్రత్యేకమ్ ధర్మసమ్ప్రదాయః ఈశ్వర- ప్రాప్తేః మార్గమ్ దిశతి
| ఈశ్వరః ఏవ ప్రత్యేకమ్ ధర్మసమ్ప్రదాయస్య కేన్ద్ర- విషయః |
౨౭
Do not fight with your Christian friends. Do not fight with your
Muslim friends or Parsee friends. Their religions also lead them to
God just as your religion does. You can reach the same destination
by travelling through any of the paths leading to it. ``All paths
lead to God.'' Bear this in mind. 28
తవ ఖ్రిస్తి- మిత్రైః మా యుద్ధ్యస్వ | తవ మోహమదీయ- మిత్రైః
పారసిక- మిత్రైః వా మా యుద్ధ్యస్వ | తేషామ్
ధర్మ- సమ్ప్రదాయః అపి తాన్ ఈశ్వరమ్ ప్రాపయతి యథా తవ
ధర్మ- సమ్ప్రదాయః | తదేవ గన్తవ్యమ్ త్వమ్ తేషామ్
కేనచిద్ ఏకేన పథా గచ్ఛన్ ప్రాప్నుయాః | సర్వే మార్గాః
ఈశ్వరమ్ ప్రతి గచ్ఛన్తి ఇతి మనసి నితరామ్ కురు | ౨౮
Purity, charity, control of the senses, penance, truthfulness,
absence of hatred and pride will help you to attain God. 29
శుధిః దానమ్ ఇన్ద్రీయ- సంయమః తపః సత్యమ్ రాగ- ద్వేశ-
రాహిత్యమ్ చ తవ సహాయ్యమ్ కరిష్యన్తి ఈశ్వర- ప్రాప్తిమ్
ప్రతి || ౨౯
.. తత్సత్ ..
Please send corrections to Haresh Bakshi hareshbakshi@hotmail.com
This page uses Unicode utf-8 encoding for devanagari. Please set the fonts and
languages setting in your web browser to display the correct Unicode font.
Questions, comments:sanskrit@cheerful.com